• обработката е необходима за изпълнение на задача, изпълнявана в обществен интерес или за упражняване на публична власт, предоставена на Титуляра;
• zpracování je nezbytné pro plnění úkolů vykonávaných ve veřejném zájmu nebo pro výkon veřejné moci svěřené držiteli;
• обработката е свързана с работа, извършвана в обществен интерес или в изпълнение на официално предоставени на собственика правомощия;
Zpracování souvisí s úkolem, který je vykonáván ve veřejném zájmu nebo při výkonu veřejné moci svěřené majiteli.
В обявлението за поръчката, поканата за потвърждаване на интерес или документацията за поръчката възложителят посочва дали ще използва тази възможност.
Veřejný zadavatel v oznámení o zahájení zadávacího řízení, ve výzvě k potvrzení zájmu nebo v zadávací dokumentaci uvede, zda této možnosti využije.
Ще се ангажираме с тези съобщения, защото имаме законен интерес или Вашето съгласие.
Do této komunikace se zapojíme buď proto, že máme zákonný zájem, nebo na základě vašeho souhlasu.
Посоченото право не се отнася до обработването, необходимо за изпълнението на задача от обществен интерес или при упражняването на официални правомощия, които са предоставени на администратора.
Právo na přenositelnost údajů se nevztahuje na zpracování osobních údajů nezbytných pro plnění úkolů veřejného zájmu nebo na výkon veřejné moci svěřené správci.
Да това, да имаме животни за компания, е в най-добър техен интерес, или ги експлоатираме?
Je držení zvířat, domácích mazlíčků, v jejich nejlepším zájmu nebo je zneužíváme?
Да, и по време на нашия кратък обмен на информация, успях да разбера, че Мориарти е на възраст между 40 и 45 години, родом е от Съсекс и има някакъв интерес или връзка с г-н Уолъс Рурк.
Ano a v rámci jednoho krátkého rozhovoru jsem už zjistil, že Moriartymu je mezi 40 a 45 lety, pochází ze Sussexu a má nějaký zájem nebo spojitost s panem Wallacem Rourkem.
Г-жо Председател, Президентът няма интерес или мнение относно обсъжданото днес.
Paní předsedkyně, prezident nemá žádný zájem ve věci, kterou dnes probíráme.
г) предаването е необходимо или изисквано от закона по съображения от важен обществен интерес или за установяването, упражняването или защитата на правото на иск; или
d) předání je nezbytné nebo se stává právně závazným z důvodů důležitého veřejného zájmu nebo pro zjištění, výkon nebo obranu právních nároků před soudem; nebo
Правото на преносимост на данните не се прилага за обработването на лични данни, необходимо за изпълнението на задача от обществен интерес или при упражняването на официални правомощия, предоставени на администратора.
Právo na přenositelnost dat se nevztahuje na zpracování osobních údajů, které je nezbytné pro výkon úkolu prováděného ve veřejném zájmu nebo výkon oficiální moci svěřené správci.
Когато е необходимо в обществен интерес или за официални цели.
· Tam, kde to je nezbytné v zájmu veřejnosti nebo z jiných oficiálních důvodů.
обработването е необходимо за изпълнението на задача от обществен интерес или при упражняването на официални правомощия, които са предоставени на администратора;
Jsou-li Vaše osobní údaje zpracovávány pro účely vědeckého či historického výzkumu nebo pro statistické účely, nebudeme je dále zpracovávat, ledaže je zpracování nezbytné pro splnění úkolu prováděného z důvodů veřejného zájmu.
Поведението на служителя никога не се ръководи от личен, семеен или национален интерес или политически натиск.
Chování úředníka nesmí být nikdy vedeno osobním, rodinným či národním zájmem nebo politickým tlakem.
Нещо повече, когато обработваме личните ви данни въз основа на законосъобразен интерес или обществен интерес, вие имате правото да възразите по всяко време на това използване на личните ви данни, при условие че са спазени приложимите закони.
Tam, kde vaše osobní údaje zpracováváme na základě oprávněného zájmu nebo ve veřejném zájmu, máte navíc v souladu s příslušnými právními předpisy právo kdykoliv vznést námitku proti takovému použití svých osobních údajů.
Освен това имате правото да възразите против обработката на база легитимен интерес или обработката им за директен маркетинг.
Podle platných předpisů máte též právo vznést námitku proti zpracování svých údajů na základě oprávněného zájmu či pro účely přímého marketingu.
когато изпълняваме задача в обществен интерес или преследваме нашите законни интереси или тези на трето лице.
Když provádíme nějaký úkon ve veřejném zájmu nebo sledujeme vlastní oprávněné zájmy či zájmy třetí strany.
Линкове към сайтове на трети лица могат да се поставят в интерес или за удобство на посетители на този сайт.
Na této webové stránce mohou být uvedeny odkazy na webové stránky třetích stran v zájmu a pro usnadnění používání návštěvníkům této webové stránky.
Въпреки това около 100 милиона европейци все още никога не са използвали интернет, цитирайки като основни пречки твърде високите разходи или липсата на интерес или умения.
K internetu se nicméně nikdy nepřipojilo zhruba 100 milionů občanů EU, kteří jako hlavní překážky uvedli příliš vysoké náklady, nezájem či chybějící dovednosti.
за спазване на законово задължение, което изисква обработване, или за изпълнението на задача от обществен интерес или при упражняването на официални правомощия, които са предоставени на Профи Турс;
(2) pro naplnění právní povinnosti, která vyžaduje zpracování údajů dle práva Unie nebo členského státu, jimž správce podléhá, nebo pro splnění úkolu provedeného ve veřejném zájmu nebo při výkonu veřejné moci, kterým je správce pověřen;
Посоченото право не се отнася до обработването, необходимо за изпълнението на задача от обществен интерес или при упражняването на официални правомощия, които са предоставени на Дружеството.
Uvedené právo se neuplatní na zpracování nezbytné pro splnění úkolu prováděného ve veřejném zájmu nebo při výkonu veřejné moci, kterým je správce pověřen.
Би могло фондовете да обхванат проекти от общ интерес или други проекти за междусистемни връзки, като по този начин се ускори и допълни сегашната подкрепа не само за ПОИ.
Tyto fondy by mohly zahrnovat projekty společného zájmu nebo jiné projekty v oblasti propojení elektrických sítí, a tak urychlit a doplnit stávající strukturu podpory v rámci projektů společného zájmu i mimo ně.
Правото на преносимост на данни не се прилага при обработването на лични данни, необходими за изпълнение на задача, изпълнявана в обществен интерес или при упражняване на държавните органи, предоставена на администратора на данни.
Právo na přenositelnost neplatí pro zpracování osobních údajů, které jsou nezbytné pro provedení úkolu ve veřejném zájmu nebo při výkonu veřejné moci, kterým je pověřen správce osobních údajů.
Тези специфични нива на качество са, например, изисквани за някои услуги от обществен интерес или от някои нови услуги за комуникация „машина-машина“.
Tuto určitou úroveň kvality vyžadují například některé služby veřejného zájmu nebo některé nové služby komunikace mezi zařízeními.
Търсене по район, метростанция, точки на интерес или кръчмите най-близо до текущото си местоположение.
Vyhledávání podle oblastí, stanice metra, bodů zájmu nebo hospodách nejblíže k vaší aktuální poloze.
Временните изменения, свързани с продукти с произход от трети страни, се съобщават на Комисията или от група със законен интерес, или от органите на съответната трета държава.
Dočasné změny, které se týkají produktů pocházejících ze třetích zemí, oznámí Komisi buďto seskupení s oprávněným zájmem nebo orgány uvedené třetí země.
Ние може също така да обработваме Вашите Лични данни въз основа на всеки законов интерес или за да се съобразим със законови задължения.
Vaše osobní údaje můžeme rovněž zpracovávat na základě oprávněného zájmu nebo k zajištění souladu s právními závazky vyplývajícími ze zákona.
Освен това приложението Планиране на маршрута ви позволява да планирате предварително пътувания и почивки, като търсите места за интерес или ресторанти и ги запазвате като любими от вашия смартфон.
Navíc aplikace Plánovač tras umožňuje také předem plánovat výlety a svátky vyhledáním zajímavých míst nebo restaurací a jejich uložením jako oblíbených z vašeho smartphonu.
когато предоставянето е необходимо или се изисква от закона поради значим обществен интерес или за установяването, упражняването или защитата на права по съдебен ред;
Vaše osobní údaje můžeme zveřejnit i tehdy, pokud je toto zveřejnění nezbytné pro zjištění, uplatnění nebo obhajobu právních nároků, ať už v soudním řízení nebo ve správním nebo mimosoudním řízení.
Възразите срещу обработването на Вашите лични данни, в случай че се позоваваме на легитимен интерес (или интересите на трета страна) и нещо във Вашата конкретна ситуация Ви кара да възразите срещу обработването поради тази причина.
Podat námitku proti zpracování Vašich osobních údajů, pokud je zpracováváme na základě oprávněného zájmu, a ve Vašem konkrétním případě existuje důvod, pro který chcete vznést námitku proti zpracování založeném na takovém základě.
д) обработването е необходимо за изпълнението на задача от обществен интерес или при упражняването на официални правомощия, които са предоставени на администратора;
e) je nezbytné pro vykonání úkolu ve veřejném zájmu nebo při výkonu veřejné moci, kterým je pověřen správce nebo třetí osoba, které jsou údaje sdělovány; nebo
Думата "интересна" не е отрицателна или положителна дума, а просто означава да предизвикаш интерес или очарование.
Slovo „zajímavé“ není negativní nebo pozitivní slovo, to prostě znamená, že způsobuje zájem nebo okouzlení.
Възразите срещу обработването на Вашите лични данни в случай че се позоваваме на легитимен интерес (или интересите на трета страна) и нещо във Вашата конкретна ситуация Ви кара да възразите срещу обработването поради тази причина.
· Vznést námitku proti zpracovávání vašich osobních údajů v případech, kdy se opíráme na oprávněný zájem (nebo zájem třetí strany) a vaše konkrétní situace vás přiměje k vznesení námitky proti zpracovávání.
е необходимо за изпълнението на задача, която се осъществява в обществен интерес или при упражняване на официалните правомощия, предоставени на администратора или на трето лице, на което се разкриват данните;
Příjemcem je fyzická nebo právnická osoba, úřad, organizace nebo jiná instituce, které jsou osobní údaje předloženy, nezávisle na tom, zda se přitom jedná o třetí subjekt nebo ne.
г) предаването е необходимо поради важно основание от обществен интерес; или
d) předání je nezbytné z důležitých důvodů veřejného zájmu;
Това право не важи за обработката на лични данни, които са необходими за изпълнение на задача от обществен интерес или за упражняване на публична власт. Право на отказ
Právo na přenositelnost se nesmí uplatňovat na zpracovávání osobních údajů potřebných pro provedení úkolu ve veřejném zájmu nebo ve výkonu úřední moci udělené správci.
Право на възражение: В случай че обработката се използва в нечий интерес или данните ви се използват за целите на директната реклама, имате право да възразите срещу обработката на вашите данни.
Právo vznést námitku: Pokud je zpracovávání prováděno v určitém převažujícím zájmu nebo jsou-li vaše údaje používány k účelu přímé reklamy, máte právo proti zpracovávání svých údajů podat námitku.
Държавите членки имат правото да организират предоставянето на задължителни социални услуги или други услуги като услуги от общ икономически интерес или като нестопански услуги от общ интерес.
Členské státy mohou poskytování povinných sociálních služeb nebo jiných služeb organizovat jakožto služby obecného zájmu nebo jako nehospodářské služby obecného zájmu.
0.7584400177002s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?